结构分析:这是一个简单句。主语是it,谓语是involves,三个动名词短语做宾语(属于平行结构)。在阅读中经常出现“a and b”或“a or b”的形式,其中a 与b 同义或近义,所以只要认识其中一个词就能猜测出另一个词的大致意思。例如:trade-off and compromises。
(3)后置定语
例3. The most common procedure for doing this is negotiation,the act of communication intended to reach agreement.
中文译文:做这件事最常用的方法是谈判,一种想要达成一致的交流的行为。
结构分析:The most common procedure for doing this 是主语从句;过去分词短语intended to reach agreement 是the act of communication 的后置定语,the act of communication intended to reach agreement 是negotiation的同位语,对negotiation 进行解释。
首页 | 上一页 | 当前页:2 [1] [2] | 下一页 | 末页 |